Торн 3 - Страница 3


К оглавлению

3

мышцы. Каждый раз, закрывая глаза, я видела кровь, которая кружилась в раковине,

прежде чем исчезнуть в стоке. Я не могла поверить, как много крови там было. Что

столько крови вытекло из раны, которую Лиза упорно называла несерьѐзной. Ранение

выглядело очень серьѐзным. И Роберт был без сознания всю ночь.

Я попыталась представить Доминика – милого, романтичного парня, который водил

меня на спектакль в Даллас и в тот ресторан, где скрипачи прогуливались по

обеденному залу, играя любую романтическую серенаду по желанию пары –

стреляющим в моего деверя. Как бы мне ни был неприятен Роберт за всѐ, что, как я

знала, он сделал Майлзу – например, женился на его невесте – я не могла

представить, что кто-то хотел застрелить его. Тем более кто-то вроде Доминика.

В этом совсем не было никакого смысла.

Одевшись, я покинула комнату, разыскивая обеденный зал. В буклете, который дали

мне мои тетушки, говорилось, что до полудня у них был шведский стол, а я умирала

от голода. Однако, как только я повернула за угол, направляясь к чудесным запахам,

исходящим от угощений, двое огромных мужчин встали передо мной. Один схватил

меня за руку, а другой прижал какую-то тряпку к моему рту. В мгновение мои колени

подогнулись, и мир померк.

***


Я очнулась с ужасным привкусом во рту. Немедленно села, откашливаясь: в горле

першило и жгло.

– Это хлороформ, – сказал голос в темноте. – На столе возле тебя вода.

– Откуда мне знать, что в неѐ ничего не подмешано?

– Если бы я хотел убить тебя, ты бы уже была мертва.

Я узнала голос. Это был Доминик.

– Ты стрелял в Роберта.

– Он убил мою сестру.

Эти слова на минуту повисли в воздухе, тяжѐлые, словно пресловутый слон. Я

потянулась к воде и быстро выпила еѐ. С благодарностью. Она не полностью смыла

ужасный привкус, но моѐ горло стало меньше першить.

Доминик включил свет. Мы были в маленькой каюте, наверно, одной из тех, что

находились в нижней части судна, потому что тут не было окон или иллюминаторов.

Однако она была милой. С огромной кроватью и простынями чуть менее роскошными,

чем в той, что мы делили с Майлзом, но всѐ равно хорошего качества. Ещѐ в ней

были толстый ковер, на вид удобное с прямой спинкой кресло и громоздкий комод. А

за открытой дверью в ванную виднелась уменьшенная версия того, что было в моѐм

сьюте.

– Почему я здесь? Что ты наделал?

Торн – 3 Гленна Синклер


– Я приказал своим парням доставить тебя сюда, чтобы мы могли поговорить.

– А не проще было бы поговорить со мной в обеденном зале?

Он наклонился вперѐд на своѐм кресле и пробежал пальцами по своим волосам,

изучая моѐ лицо.

– Вообще-то, мне не хотелось, чтобы нам помешали.

– Поэтому ты приказал своим громилам усыпить меня хлороформом?

Я откинула одеяло со своих ног и, поднявшись, рванула через комнату к двери. Мне

следовало знать, хотя бы по тому простому факту, что Доминик даже не потрудился

последовать за мной, но как только я схватилась за дверную ручку, обнаружила, что

она заперта. Я неоднократно дѐргала еѐ, но она не поддавалась. Я стукнула ладонью

по тонкому дереву и закричала, но от этого тоже не было никакого толку.

– Мы на самом нижнем уровне корабля. Единственный, кто мог бы тебя услышать,

это один из членов команды, а им заплатили достаточно, чтобы они не обращали

внимания на то, что увидят или услышат в этой комнате.

Мне было всѐ равно. Я снова заколотила руками по двери, крича от бессилия,

смешанного со страхом или гневом. Ну, возможно, по большей части гневом.

Доминик, должно быть, устал наблюдать за моей эмоциональной вспышкой. Он

подошѐл ко мне, схватил за руки и оттащил от двери.

– Расслабься. Никто не собирается причинять тебе вред, – сказал он мне на ухо.

Я вывернулась, не желая, чтобы он находился так близко ко мне. Я направилась к

кровати, но затем подтекст всего этого, ведь она не заправлена и так гостеприимна,

вызвал во мне дрожь отвращения. Я скрестила руки на груди и двинулась к дальней

стене комнаты, прижавшись к ней спиной так, чтобы видеть Доминика, в то время как

тот мерил шагами комнату.

– Я не понимаю, почему ты так сопротивляешься мне, – в голосе Доминика

слышалось легкое недовольство. – Тем вечером в Далласе мы так хорошо провели

вместе время. И ты знаешь, я бы никогда не причинил тебе боль.

– Разве? Мы сходили лишь на одно свидание. А затем ты стрелял в моего деверя…

– Да, что ж, мне нужно было целиться лучше.

– Почему? Почему ты желаешь ему смерти?

Доминик прислонился к двери, примерно так же, как я опиралась о стену, и уставился

на меня. Казалось, он сомневался, отвечать ли на мой вопрос, и я была не до конца

уверена почему. Но было что-то в том, как он смотрел на меня, из-за этого очередная

дрожь стремительно прошла вдоль моего позвоночника.

Я выпрямилась, но оставалась прижатой к стене, желая, чтобы между нами было как

можно больше пространства.

– Что Майлз рассказал тебе обо мне и моей семье?

– Ничего.

– Даже после прошедшей ночи?

Я пожала плечами:

– У нас не было много времени на разговоры, пока мы старались остановить

кровотечение у Роберта.

С минуту Доминик выглядел задумчиво:

– Я удивлен, что его вообще волновало спасение жизни брата. После всего, что

Роберт сделал ему…

– Ты имеешь в виду женитьбу на его невесте?

– Помимо всего прочего, – Доминик вновь наблюдал за мной. – Что ты думаешь о

Клэр?

Торн – 3 Гленна Синклер


Я постаралась притвориться безразличной, лишь слегка дернув плечом. Но, должно

3